
Учебник «Русский язык. 7 класс» под редакцией М.М. Разумовской и Н.Е. Львовой — это не просто пособие, а настоящий путеводитель в мир русского языка. Он создан для того, чтобы сделать изучение языка увлекательным и доступным для каждого ученика.
ГДЗ по Русскому языку 7 Класс Номер 636 Разумовская, Львова — Подробные Ответы
АНАЛИЗИРУЕМ ТЕКСТ
- Выразительно прочитайте текст. Определите стиль и тип речи, озаглавьте. Какими языковыми изобразительными средствами пользуется автор? Какими языковыми средствами передаётся значение сравнения?
На западе за городом горела заря. Точно в жерло раскалённого, пылающего жидким золотом вулкана сваливались тяжёлые сизые облака и рдели кроваво-красными, и янтарными, и фиолетовыми Грамматика: морфология и синтаксис 241 огнями. А над вулканом поднималось куполом вверх, зеленея бирюзой и аквамарином, кроткое вечернее весеннее небо. Медленно идя по шоссе, с трудом волоча ноги в огромных калошах, Ромашов неотступно глядел на этот волшебный пожар… (А. Куприн)
- Спишите текст, объясняя наиболее сложные случаи написания слов и постановки знаков препинания.
- Определите лексическое значение выделенных слов, проверьте свой ответ по толковому словарику учебника.
- Подчеркните слова, с помощью которых передаются цветовые ощущения; установите, какими частями речи являются эти слова. Объясните, какова роль этих слов в данном тексте.
- Выполните синтаксический анализ последнего предложения. Над каждым словом надпишите, какой частью речи оно является.
Текст озаглавлен как «Волшебный пожар зари«. Его стиль определяется как художественный, а тип речи — описание. Автор активно использует различные языковые изобразительные средства, такие как метафоры, сравнения и эпитеты. Значение сравнения в тексте передается посредством прямых сравнений, например, «Точно в жерло раскалённого, пылающего жидким золотом вулкана сваливались тяжёлые сизые облака…».
В процессе транскрибирования текста были учтены и объяснены наиболее сложные случаи орфографии и пунктуации. Слово «горела» содержит чередующийся корень гар-/гор-, а «заря» — чередующийся корень зар-/зор-. Слово «раскалённого» является причастием, образованным от глагола совершенного вида, а «пылающего» — прилагательным. Существительное «золотом» указывает на материал. В слове «тяжёлые» присутствует буква ё после шипящей, что является чередованием с е. Прилагательное «сизые» описывает цвет. Сложное прилагательное «кроваво-красными» образовано от слов кровь и красный, и оно, как и «янтарными» и «фиолетовыми«, является прилагательным, при этом эти слова выступают однородными членами предложения. В слове «поднималось» используется чередующийся корень ним-/ня-. Деепричастие «зеленея» образовано от слов зелень, зелёный и является деепричастным оборотом. Существительные «бирюзой» и «аквамарином» обозначают цвета. Прилагательное «весеннее» пишется с двумя буквами Н на стыке морфем. В предложении также присутствуют деепричастные обороты, такие как «Медленно идя по шоссе» и «с трудом волоча ноги в огромных калошах».
Лексическое значение выделенных слов определяется следующим образом: Бирюза — это матовый драгоценный камень голубого или зеленоватого цвета. Аквамарин — это драгоценный камень зеленовато-голубоватого цвета.
Слова, которые передают цветовые ощущения в тексте, включают: кроваво-красными (прилагательное), янтарными (прилагательное), фиолетовыми (прилагательное), бирюзой (существительное), аквамарином (существительное) и зеленея (деепричастие). Эти слова придают тексту яркость, образность, отражают цвета картины, создавая насыщенное и живое описание.
Синтаксический анализ последнего предложения: «Медленно идя по шоссе, с трудом волоча ноги в огромных калошах, Ромашов неотступно глядел на этот волшебный пожар…»
- Медленно (наречие)
- идя (деепричастие)
- по (предлог)
- шоссе (существительное)
- с (предлог)
- трудом (существительное)
- волоча (деепричастие)
- ноги (существительное)
- в (предлог)
- огромных (прилагательное)
- калошах (существительное)
- Ромашов (существительное)
- неотступно (наречие)
- глядел (глагол)
- на (предлог)
- этот (местоимение)
- волшебный (прилагательное)
- пожар (существительное) Данное предложение является повествовательным, невосклицательным, простым, двусоставным,
полным, распространённым, и осложнено однородными обстоятельствами, выраженными деепричастными оборотами.
Анализируя представленный текст, можно с уверенностью определить его стиль как художественный. Это обусловлено тем, что автор использует богатый арсенал изобразительно-выразительных средств языка, таких как метафоры, сравнения и эпитеты, которые помогают создать яркие, запоминающиеся образы и передать эмоциональное состояние. Текст не просто информирует, а воздействует на чувства читателя, заставляя его представить описанную картину. Тип речи данного отрывка — описание. Основная цель автора здесь — нарисовать словесную картину заката, передать его красоту и величие. Это достигается за счет использования большого количества прилагательных, причастий и наречий, описывающих признаки предметов и явлений, а также за счет того, что действия в основном одновременны и создают статичную, но очень живую картину.
Автор мастерски использует различные языковые изобразительные средства. Например, метафора «волшебный пожар» по отношению к закату не только подчеркивает яркость и интенсивность красок, но и придает явлению сказочный, неземной характер. Еще одна яркая метафора — «точно в жерло раскалённого, пылающего жидким золотом вулкана сваливались тяжёлые сизые облака». Здесь облака, падающие в закатное небо, уподобляются лаве, стекающей в кратер вулкана, что создает образ мощного, грандиозного зрелища. Сравнение в тексте представлено явно выраженным сравнительным оборотом с союзом «точно»: «Точно в жерло раскалённого, пылающего жидким золотом вулкана сваливались тяжёлые сизые облака». Это сравнение позволяет читателю визуализировать процесс движения облаков, их форму и цвет, делая образ более конкретным и осязаемым. Эпитеты в тексте играют ключевую роль в создании образности. Например, «раскалённого», «пылающего» (о жерле вулкана), «жидким» (о золоте) — все эти слова усиливают впечатление жара и интенсивности. «Тяжёлые сизые облака» передают ощущение массивности и мрачности, контрастирующей с яркими огнями. «Кроваво-красными», «янтарными», «фиолетовыми» — эти эпитеты-цветообозначения создают богатую палитру заката. «Кроткое вечернее весеннее небо» — эпитеты, придающие небу мягкость, нежность и свежесть. И, конечно, «волшебный пожар» — эпитет, который обобщает все впечатления от заката, подчеркивая его необычайность и красоту. Языковые средства, передающие значение сравнения, в данном тексте представлены сравнительным союзом «точно», который прямо указывает на уподобление одного явления другому.
При списывании текста необходимо обратить внимание на ряд орфографических и пунктуационных правил. Слово «горела» пишется через «о» в корне, так как это чередующийся корень -гар-/-гор-, где «о» пишется без ударения. В то же время, слово «заря» пишется через «а» в корне, так как это чередующийся корень -зар-/-зор-, где «а» пишется без ударения. Причастие «раскалённого» образовано от глагола совершенного вида «раскалить», поэтому в суффиксе пишется две буквы Н. Слово «пылающего» — это действительное причастие настоящего времени от глагола «пылать». Существительное «золотом» употреблено в творительном падеже, обозначая материал. В слове «тяжёлые» после шипящей «ж» под ударением пишется «ё». Прилагательное «сизые» обозначает серовато-голубой цвет. Сложные прилагательные «кроваво-красными«, «янтарными«, «фиолетовыми» пишутся через дефис, так как образованы путем сложения основ, обозначающих оттенки цвета или сочетание цветов. Они являются однородными членами предложения, описывающими огни, и поэтому разделяются запятыми. В слове «поднималось» используется чередующийся корень -ним-/-ня-, где «им» пишется, если за корнем следует суффикс «а». Деепричастие «зеленея» образовано от глагола «зеленеть» и является частью деепричастного оборота «зеленея бирюзой и аквамарином», который обособляется запятыми, так как поясняет глагол «поднималось». Существительные «бирюзой» и «аквамарином» обозначают драгоценные камни, цвет которых используется для описания неба. Прилагательное «весеннее» пишется с двумя буквами Н на стыке корня и суффикса -енн-. В последнем предложении присутствуют два деепричастных оборота: «Медленно идя по шоссе» и «с трудом волоча ноги в огромных калошах». Оба оборота являются обособленными обстоятельствами и выделяются запятыми с обеих сторон, так как стоят перед определяемым словом «Ромашов» и относятся к нему.
Лексическое значение выделенных слов: Бирюза — это полудрагоценный камень, который характеризуется матовой поверхностью и имеет голубой или зеленоватый цвет, часто с прожилками. Он ценится за свою уникальную окраску и используется в ювелирных изделиях. Аквамарин — это драгоценный камень, разновидность берилла. Его название происходит от латинских слов «aqua» (вода) и «marina» (морская), что точно отражает его цвет — от бледно-голубого до зеленовато-голубого, напоминающего морскую воду.
Слова, с помощью которых передаются цветовые ощущения, и их роль в тексте:
- сизые (прилагательное) — описывает цвет облаков, придавая им мрачный, тяжелый оттенок.
- кроваво-красными (прилагательное) — указывает на интенсивный, насыщенный красный цвет огней, ассоциирующийся с огнем и страстью.
- янтарными (прилагательное) — передает теплый, золотисто-желтый оттенок, напоминающий цвет янтаря, что добавляет картине сияния и мягкости.
- фиолетовыми (прилагательное) — обозначает глубокий, таинственный оттенок, создающий ощущение перехода и глубины в небе.
- зеленея (деепричастие) — описывает процесс приобретения зеленоватого оттенка небом, что придает картине свежесть и живость.
- бирюзой (существительное) — указывает на голубовато-зеленый цвет неба, ассоциирующийся с чистотой и драгоценностью.
- аквамарином (существительное) — уточняет оттенок голубого, делая его более прозрачным и водным, что усиливает ощущение простора и свежести. Эти слова являются основными средствами создания визуального образа заката. Они не просто называют цвета, а передают их оттенки, интенсивность и сочетания, что позволяет читателю почувствовать атмосферу и увидеть картину так, как ее задумал автор. Они придают тексту яркость, образность и помогают отразить всю палитру заходящего солнца, создавая эффект живой, движущейся картины.
Синтаксический анализ последнего предложения: «Медленно идя по шоссе, с трудом волоча ноги в огромных калошах, Ромашов неотступно глядел на этот волшебный пожар…» Это предложение является повествовательным по цели высказывания, так как в нем сообщается о событии. По интонации оно невосклицательное. По структуре это простое предложение, так как содержит одну грамматическую основу. Грамматическая основа: Ромашов (подлежащее, выраженное именем существительным в именительном падеже) глядел (сказуемое, выраженное глаголом в прошедшем времени). Предложение двусоставное, так как имеет и подлежащее, и сказуемое. Оно полное, поскольку все необходимые члены предложения присутствуют. Предложение распространённое, так как помимо главных членов, в нем есть второстепенные. Предложение осложнено обособленными обстоятельствами, выраженными деепричастными оборотами:
- «Медленно идя по шоссе» — это обстоятельство образа действия, поясняющее, как Ромашов двигался. Внутри оборота: Медленно (наречие, обстоятельство образа действия), идя (деепричастие, входит в состав оборота), по (предлог), шоссе (существительное в дательном падеже, обстоятельство места).
- «с трудом волоча ноги в огромных калошах» — это также обстоятельство образа действия, уточняющее, как он волочил ноги. Внутри оборота: с (предлог), трудом (существительное в творительном падеже, обстоятельство образа действия), волоча (деепричастие, входит в состав оборота), ноги (существительное в винительном падеже, дополнение), в (предлог), огромных (прилагательное, определение), калошах (существительное в предложном падеже, обстоятельство места). Остальные второстепенные члены предложения:
- неотступно (наречие) — обстоятельство образа действия, поясняет, как глядел Ромашов.
- на (предлог) — входит в состав предложного оборота.
- этот (местоимение) — определение, поясняет существительное «пожар».
- волшебный (прилагательное) — определение, поясняет существительное «пожар».
- пожар (существительное в винительном падеже) — дополнение, объект, на который глядел Ромашов. Таким образом, предложение является повествовательным, невосклицательным, простым, двусоставным, полным, распространённым и осложнено однородными обособленными обстоятельствами, выраженными деепричастными оборотами.
Ищете способ сделать изучение русского языка в 7 классе более увлекательным и эффективным? Наш сайт предлагает уникальные ГДЗ по русскому языку, которые помогут вам решать любые задачи с легкостью и уверенностью!
Представьте себе: вы сидите за домашним заданием, и вместо того чтобы теряться в сложных правилах, вы просто открываете наш ресурс. У нас есть подробные решения и объяснения, которые помогут вам не только получить правильный ответ, но и понять, как его найти. Мы охватываем все темы — от орфографии до синтаксиса, чтобы вы могли уверенно справляться с любыми заданиями.
Наши материалы доступны онлайн, что позволяет вам учиться в любое время и в любом месте — будь то дома, в школе или даже в пути. Мы создали удобный интерфейс, чтобы вы могли быстро находить нужные задания и получать на них качественные ответы.
Не упустите возможность сделать обучение интересным и продуктивным! С нашими ГДЗ по русскому языку для 7 класса вы сможете не только улучшить свои оценки, но и развить любовь к языку. Присоединяйтесь к нам и откройте для себя мир знаний!

Оставь свой отзыв 💬
Комментариев пока нет, будьте первым!